LA CASA NEI PROVERBI

 

A ttia ca suoni stu cinchillarruni,

vattinni ri la casa mia!

C’è ma maritu ch’è tantu ghilusu

ca a chidu ci pari ca suoni pì mia

Dico a te, che suoni codesto marranzano,

vattene lontano dalla casa mia!

C’è mio marito che è tanto geloso

che a lui sembra che tu suoni per me.

 

Assira ci passai ri Raisi:

c’erunu tri pagghiaredi comu casi

e c’erunu tri picciuttedi comu rosi;

una ri sti tri mi rissi: «Trasi».

A piccirida sa fari i catini,

ni fici una e mi voli ‘catinari.

Iu ci rissi: «Nun vuogghiu sti cosi,

ca tu ‘nto cori miu nun ci trasi».

Ieri sera passai da Raisi:

c’erano tre capanne come case

e c’erano tre ragazze come rose;

una di queste tre mi disse: «Entra».

La ragazza sa fare catene,

ne ha fatto una e mi vuole incatenare.

Io le ho detto: «Non voglio queste cose,

che tu nel cuore mio non ci entri».

 

Tirittupiti pasta rattata:

consimi u liettu ca sugnu malatu

sugnu malatu ri malincunia

consimi u liettu ca riestu ‘n casa ccu tia.

Tirittuppiti pasta grattata:

preparami il letto che sono ammalato

sono ammalato di malinconia

preparami il letto che resto in casa con te.

 

Quantu sapi ‘n pazzu a casa so,

mancu sapi unu chè siensi a casa r’autri.

Quanto sa un pazzo a casa sua,

altrettanto non può sapere uno sensato a casa d’altri.

 

A casa capi quantu voli u patruni

la casa contiene quanto e tutto ciò che vuole il padrone.

 

A so casa strinci e vasa

A casa propria stringi e baci, si può star stretto ma si sta con affetto;

pronunciato, in genere, di ritorno da ospite in casa d’altri.

 

U ma nannu mi ricia ri picciridhu:

«U travagghiu nun fa parriri bedhu

ma cu travagghia nun si viri puviriedhu

la so casuzza la teni a liviedhu

e mai porta i viertili ‘ncuodhu»

Mio nonno mi diceva da piccolino:

«Il lavoro non (ti) fa apparire bello

ma chi lavora non si vede poverello

la sua casetta tiene a posto

e mai porta le bisacce sul dorso

(mai è costretto a traslocare)»

 

A ucca piccirida si mancia casa e turrina.

Chi parla poco, sotto sotto realizza casa e terreni o molti affari .

 

Turrina quantu viri e casa quantu abbiti

Terreni quanto ne vedi e casa quanto ne abiti;

afferma la preferenza per il possesso di quanta più terra è possibile, mentre riguardo alla casa ci si può

accontentare di una piccola, quanto basta per abitarci;

i terreni sono produttivi, la casa invece no e ci vuole la manutenzione e si ci pagano anche le tasse.

 

Cacciaturi ri scupetta, piscaturi ri cimetta e jiucaturi ri zicchinetta: povira a casa ca u pani aspetta

Cacciatore di doppietta, pescatore di lenza e giocatore di zecchinetta, povera la casa che il pane aspetta.

 

Jucaturi nun jucari, pierdi l’arma, la casa e li dinari

Giocatore non giocare, perdi l’anima, la casa e i denari.

 

I veri parienti su i vicini ri casa

I veri parenti sono i vicini di casa.

 

Cu avi u malu vicinu ri casa, avi u malu matinu

Chi ha il cattivo vicino di casa, si sveglia ogni giorno col male mattino.

 

Articolo pubblicato sul n. 102/2014 “Casa dolce casa” della rivista ondine www.operaincerta.it